Информационный портал!

Стихи про маму на башкирском

Текущая версия страницы пока опытными участниками и может значительно отличаться отпроверенной 21 августа 2014; проверки требует. Текущая версия страницы пока опытными участниками и может значительно отличаться отпроверенной 21 августа 2014; проверки требует. Башкирский язык Самоназвание: Башҡорт теле Страны: Россия Регионы:, Официальный статус: Регулирующая организация: Общее число говорящих: 1 223 744 с поправкой на 2010 год : Уязвимый : спорно : : баш 086 : ba : bak : bak См. Относится к. Основные :и. Юридический статус башкирского языка в качестве наравне с впервые определён положением от. В настоящее время данное положение закреплено в. Он является средством обучения и предметом изучения в начальной и средней школе, в вузах используется как средство обучения гуманитарным предметам изучается как предмет. На башкирском языке издаётся учебная, художественная и публицистическая литература, выходят газеты и журналы, осуществляется телевизионное и радиовещание, функционируют театры и т. Центрами научного изучения языка являютсястихи про маму на башкирском гуманитарных наукфакультет башкирской филологии и журналистикифакультет башкирской филологии. В мире насчитывается свыше 1,2 млн носителей башкирского языка. По данным в башкирским языком владеют 1 152 404 человек, из них: 977 484131 95020 2586 2763 2111 9531 6301 279 и 8 363 лица других национальностей. Распространён в,областях,и. Башкирский язык был включён в изданный в «Атлас языков мира, находящихся в опасности», получив статус «уязвимый» — «большинство детей говорит на языке, но сфера его употребления может быть ограничена например, бытовым употреблением ». Башкирский язык хотя и относится кно в нём имеются особенности характерные для диалекты, диалекты и сибирских языков. Наличие в апеллятивной лексике башкирского языка огромного пласта слов с ротацизмом и ламдаизмом, стали основой для гипотезы о значительности компонента в формировании башкирского народа. Отдельные специфические отличия башкирского языка являются результатом взаимодействия с,и языками. После принятия башкирами, их язык испытал значительное влияние других языков: массовое проникновение и привело к изменению лексической и фонетической структуры башкирского языка. В ХХ веке в связи с расширениемпроизошли новые изменения в фонетике языка. В январе 1918 года в отдельном параграфе проекта положения об автономном управлении указало, что во внутреннем автономном управлении и суде официальным языком является башкирский язык. Согласно постановлениювсе правительственные декреты и распоряжения должны были издаваться на двух государственных языках башкирском и русском. Согласно : «В Башкирской АССР официальными языками являются башкирский и русский языки». Он выступает средством устного и письменного общения в различных сферах жизни общества. Издревле башкиры пользовались региональным вариантом стихи про маму на башкирском —. В начале формируется современный литературный башкирский язык, обладающий стандартизированной природой и наддиалектальным положением. Современный литературный язык в основном отражает фонетические особенности южного диалекта башкирского языка, но усвоил и основную лексику и некоторые отличительные черты восточного диалекта. Современный башкирский литературный язык формируется в начале на основе синтеза старых письменных традиций языка с народно-разговорной речью и языка фольклора. На I Всебашкирской конференции по новому алфавиту в декабре 1921 года обсуждался вопрос о диалектной основе литературного языка, где был выслушан доклад в пользу признания литературной нормой башкирского языка куваканского диалекта. В 1922 году была создана специальная комиссия по разработке алфавита и орфографии башкирского литературного языка, в составе которого в разное время работали Шонаси. Худайбердин являлся сторонником признания литературной нормой юрматынского диалекта. В декабре 1923 года была принята новая башкирская письменность на основе арабской графики. В 1924 году был создан Башкирский центральный комитет нового башкирского алфавита. Стихи про маму на башкирском 20 февраля 1924 года издал постановление «О литературном языке башкир», согласно которому «опорным диалектом был избран юрматинский диалект» с последующей его обработкой для того, чтобы «сделать его понятным всему тюркскому населению Башкортостана». В знак простеста данному постановлению, некоторые газеты стали печататься исключительно на куваканском диалекте. В это время в одних волостях стихи про маму на башкирском кантонах использовали куваканское наречие, а в других — юрматынское. В результате было решено формировать башкирский литературный язык на основе двух диалектов — куваканского и юрматынского. После вынесения данного решения, в литературный язык заимствовались слова и обороты из обоих указанных диалектов, с небольшими лингвистическими исключениями. «А язык башкир», — писал он, «очень близкий к кипчакскому, огузскому, киргизскому и другим, стихи про маму на башкирском есть тюркский». Первым словарем башкирского языка считается рукописный «Перевод слов на башкирский язык» Мендияра Бикчурина, который датируется 1781 годом. В 1842 году издаются «Татарская грамматика» и литературный сборник стихи про маму на башкирском хрестоматия» без словаря Иванов отделял народно-разговорный язык от литературно-книжного, к примеру, его хрестоматия состояла из двух частей: первая стихи про маму на башкирском — примеры разговорного языка татар, башкир и казахов; вторая часть — примеры книжного языка. В 1859 и 1869 годах издавалось «Начальное руководство к изучению арабского, персидского и татарского языков с наречиями бухарцев, башкир, киргизов. В руководстве были даны основные правила для чтения текстов на арабском, персидском и татарском языках. К татарскому то есть к тюркскому языку Мирсалих Бекчурин, как Кукляшев, относил оренбургские татарское, башкирское и казахское «наречия» и привел на них тексты для чтения. В качестве башкирского образца был приведен рассказ «Батыр бадшаның хикәйәте», который впервые был опубликован на арабской графике в хрестоматии В 1859 году издаётся книга «Диван-и хикайат-и татар». «Тюркийский язык» по Кукляшеву состоял из трёх отдельных групп — турецкой, чагатайской и татарской. К последней группе Кукляшев относит татарское, казахское киргизскоебашкирское, ногайское, кумыкское, карачаевское корагайскоекаракалпакское и мишарское наречия. В 1892 году для башкир был издан первый стихи про маму на башкирском на основепосле переиздавался в 1898 и 1908 годах. На рубеже XIX—XX вв. В Республике Башкортостан в настоящее время проводится работа по составлению многотомного академического толкового словаря башкирского языка. К 2012 году издано 2 тома. Всего предполагается издать 11 томов. Издаваемый словарь является первым в башкирской лексикографии толково-переводным словарем. После принятиякоторое началось в и продолжалось в течение нескольких столетий, начали пользоваться. На основе этой письменности образовался так называемый письменно-литературный язык и его локальный вариант старотюркскийна котором писали с по начало. С середины XIX века начинается формирование национальнойактивный этап которого приходится на 1917—1923 годы. В 1923 году утверждается алфавит на основе. В появляется башкирский алфавит на основе латиницы. В стихи про маму на башкирском алфавит на основе. Современный алфавит башкирского языка состоит из 42 букв. Кроме 33 общих с русским языком букв, приняты ещё 9 букв для обозначения специфических звуков башкирского языка. Башкирский алфавит А а Б б В в Г г Ғ ғ Д д Ҙ ҙ Е е Ё ё Ж ж З з И и Й й К к Ҡ ҡ Л л М м Н н Ң ң О о Ө ө П п Р р С с Ҫ ҫ Т т Стихи про маму на башкирском у Ү ү Ф ф Х стихи про маму на башкирском Һ һ Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ Ъ ъ Ы ы Ь ь Э э Ә ә Ю ю Я я Алфавит основан на кириллице с 9 дополнительными символами, соответствующим специфичным звукам: увулярные взрывные ҒғҠҡмежзубные фрикативы ҘҙҪҫвелярный носовой Ңңфарингальный Һһ ; переднеязычные гласные: открытый Әәсреднего подъёма суперлабиализированный Өөверхнего подъёма Стихи про маму на башкирском. Словообразование происходит за счет аффиксов: балыҡ «рыба» — балыҡ сы «рыбак» — балыҡсы лыҡ «рыболовство». В башкирском языке грамматически не выражена категория рода, отсутствуют стихи про маму на башкирском и приставки. Сходные смысловые конструкции также образуются за счет аффиксов: урам да «на улице», дала ла «в степи», ҡала нан «из города», яр ға «к берегу». Сравнительные исследования показывают, что современный башкирский язык сохраняет 95 % лексики VI—VIII веков н. Наиболее близоккоторый отличается и отчасти особенностями. Последовательно прослеживается палатальная рядная и губная гармония — исключения составляют только позднейшие заимствования из русского языка. Состав гласных: Передний ряд Средний ряд Задний ряд Верхний подъём ү, и у Средний подъём ө, е, өү, еү о, ы, оу, ыу Низкий подъём ә, әү а, ау В парах гласные противопоставлены по ряду. Рядная гармония поддерживается и в большинстве арабизмов вопреки оригинальному звучанию: донъя «мир», талап «требование». Башкирскому языку свойственна и делабиализация звуков, сопровождаемая округлением губ при лабиализации и потерей огубления при делабиализации. Основная статья: говоры: айский, аргаяшский, сальютский, миасский, кызыльский Представлен в северо-восточных и отчасти юго-восточных районахв некоторых районах и областей. Отличается большой стихи про маму на башкирском, лексическим и фонетическим своеобразием; отдельные говоры аргаяшский, салъютский длительное время развиваются изолированно или в условиях ограниченной коммуникации с другими диалектами и говорами стихи про маму на башкирском. Восточный диалект демонстрирует черты, характеризующие древнее состояние языка, напр. Он, а такжеи другие устанавливали в башкирском языке только два диалекта — южный и восточный. Отличается: смешанным употреблением звуков «с», «ч» в позиции общетюрк. В башкирских формах кәрәк, кәгән, кәм последние два слова употребляются вместо кибән. Пограничное состояние диалекта и его неполная изученность вызывают некоторые разногласия вособенно между башкирскими и татарскими исследователями. Дальнейшее исследование диалекта перспективно в направлении построения карт башкирско-татарских по данным современной лексики и как самого консервативного стихи про маму на башкирском лингвистической информации. Отличается: употреблением аффикса множественности на -лар, -нар: атлар «кони», болоннар «луга», аффиксами словообразования на -лыҡ, -ныҡ, -ле, -ны, -лау, -нау в вост. На языке ежегодно издаются сотни наименований художественных, научно-популярных, краеведческих, справочных изданий, учебников. В 2008 году по количеству печатных изданий башкирский язык занимал четвёртое место в Российской Федерации после русского, английского и татарского. В 2010 году на башкирском языке было издано 154 наименования книг общим тиражом в 812 тыс. Энциклопедические и справочные издания на башкирском языке также стихи про маму на башкирском в. В 2011 году на башкирском языке издавалось десять журналов общим годовым тиражом в 963 тыс. С 2000 года началось массовое оформление вывесок государственных учреждений региона на башкирском языке. Приказ вызвал многочисленные протесты исполнялся только факультативно. С 1993 по 1997 год в РБ число дошкольных образовательных учреждений с воспитанием детей на башкирском языке либо с изучением башкирского языка выросло с 404 до 478. В 2006 - 2007 учебном году во всех школах республики было введено обязательное изучение башкирского языка в объёме 3-х часов в неделю. Позднее была установлена факультативная итоговая аттестация по башкирскому языку в форме Единого республиканского экзамена ЕРЭстихи про маму на башкирском его популярность в РБ невелика: в 2008 году ЕРЭ сдавало 415 человек, то в 2012 — всего 180. С 2010 года в результате изменения федеральных стандартов исчезли обязательные часы башкирского языка в I, II, X и XI классах. Закон Республики Башкортостан «О языках народов Республики Стихи про маму на башкирском, 1999 История башкирского народа: в 7 т. Хронология тюркских языков и лингвистические контакты ранних тюрков. Хронология тюркских языков и лингвистические контакты ранних тюрков. История башкирского народа: в 7 т. История башкирского народа: в 7 т. Статья 8, Часть Конституция АБСР от 27. Очерки истории башкирского литературного языка. Опыт языкового стихи про маму на башкирском в Республике Башкортостан. Среди них указывались говоры усерганских, кипчакских, тунгаурских, джетыуровских, юрматынских, табынских, дёмских, ток-суранских башкир. По мнению сотрудников литотдела Башнаркомпроса, только тамьян-катайский говор сохранился как истинно башкирский язык 1 На куваканском диалекте сохранились все специфические особенности башкирского языка, а в юрматинском не сохранились. Очень сильно на этот диалект влияние татарского языка, стало быть принятие этого явилось бы шагом в деле превращения стихи про маму на башкирском языка в татарский. Горные башкиры произносят «башкорттар», точно так же, как «аттар», «парыктар», «быйырзар». А юрматынские и кипчакские башкиры говорят: «башкортлар», «атлар», «быйырлар», «барыклар». Известно, что употребление аффикса «тар» вместо «лар», аффикса «ты» вместо «лы» характерно для киргизов и казахов. Вместе с тем возможно, что аффикс «лар» заимствован от татар. Я оставляю это на рассмотрение изучающих историю и, основываясь лишь на удобстве применения в сегодняшней практике говора того или иного рода, считаю, что вместо «тар» должно употребляться «лар». Ибо эта форма принята как в литературе, так и в речи всего башкирского народа, за исключением горных башкир… Сейчас, при реализации языка, мы должны взять за основу ту речь, которая ближе всего к жизни. А близок к жизни, по-моему, язык, на котором говорят кипчакские, юрматынские, яланские, усерганские, сакмарские, пермские башкиры. Этот язык и надо реализовать. В этом случае и товарищам татарам, с которыми мы очень тесно связаны, будет намного удобней, и осуществится желание нашего народа быстрее сделать государственным родной язык. Прошу напечатать её в таком виде». Худайбердина История башкирского народа: в 7 т. Сюда включали говоры аргаяшских, месягутовских, бурзян-тангауровских и яланских башкир. История башкирского народа: в 7 т. Социальная справедливость как принцип регулирования межнациональных отношений. История башкирского народа: в 7 т. Башкирские говоры, находящиеся в иноязычном окружении. Государственные стихи про маму на башкирском титульные языки России: Словарь-справочник. Южный стихи про маму на башкирском башкирского языка в сравнительно-историческом освещении. Северо-западный диалект башкирского языка. Введение в урало-алтайское языкознание. Восточный диалект башкирского языка. Башкирские диалекты стихи про маму на башкирском их отношении к литературному языку. Южный диалект башкирского языка. Северо-западный диалект башкирского языка. Два века башкирского литературного языка. Башкирский язык и его диалекты. Текст доступен по ; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак некоммерческой организации.


Коментарии:

    В ХХ веке в связи с расширением , произошли новые изменения в фонетике языка. Современный алфавит башкирского языка состоит из 42 букв.





© 2003-2016 versall-spb.ru